utter | say | convey | speak

What are the differences

Posted by Eirik on 9 Mar, 2024

TL;DR

utter強調的是發出聲音或言語的行動
say則是用來表達一個具體的言論或意見
convey則指以各種方式傳達信息或感情
speak則是用來描述說某種語言的能力

Utter

  • “utter”(發出、講出)通常用來表示說話或表達意見時的強調,有時帶有一種正式嚴肅的語氣。
  • “He uttered a few words before leaving.”
  • 「他離開前說了幾句話。」

Say

  • “say”(說)是最常用的用詞,用來指代說話或陳述觀點。
  • “She said that she would come back later.”
  • 「她說她會稍後回來。」

Convey

  • “convey”以各種方式傳達(言語、行動或其他方式)訊息、感覺或思想。
  • “His smile conveyed a sense of warmth and friendliness.”
  • 「他的微笑傳達了溫暖和友好的感覺。」

Speak

  • “speak”(說話)是最一般性的用詞,可以用來描述任何形式的口頭表達能力,包括語言聲音等。
  • “I can speak French fluently.”
  • 「我可以流利地說法語。」