TL;DR
utter強調的是發出聲音或言語的行動
say則是用來表達一個具體的言論或意見
convey則指以各種方式傳達信息或感情
speak則是用來描述說某種語言的能力
Utter
- “utter”(發出、講出)通常用來表示說話或表達意見時的強調,有時帶有一種
正式
或嚴肅
的語氣。
- “He uttered a few words before leaving.”
- 「他離開前說了幾句話。」
Say
- “say”(說)是最
常用
的用詞,用來指代說話或陳述觀點。
- “She said that she would come back later.”
- 「她說她會稍後回來。」
Convey
- “convey”
以各種方式傳達
(言語、行動或其他方式)訊息、感覺或思想。
- “His smile conveyed a sense of warmth and friendliness.”
- 「他的微笑傳達了溫暖和友好的感覺。」
Speak
- “speak”(說話)是最一般性的用詞,可以用來描述任何形式的口頭
表達能力
,包括語言
、聲音
等。
- “I can speak French fluently.”
- 「我可以流利地說法語。」